Back to Rostand Back to Cyrano de Bergerac
Previous French Version Next

Cyrano de Bergerac<br>Act 2, Scene 2.3


Scene 2.III.



Ragueneau, Lise, Cyrano, then the musketeer.



CYRANO:

  What's o'clock?



RAGUENEAU (bowing low):

  Six o'clock.



CYRANO (with emotion):

  In one hour's time!



(He paces up and down the shop.)



RAGUENEAU (following him):

  Bravo!  I saw. . .



CYRANO:

  Well, what saw you, then?



RAGUENEAU:

  Your combat!. . .



CYRANO:

  Which?



RAGUENEAU:

  That in the Burgundy Hotel, 'faith!



CYRANO (contemptuously):

  Ah!. . .the duel!



RAGUENEAU (admiringly):

  Ay! the duel in verse!. . .



LISE:

  He can talk of naught else!



CYRANO:

  Well!  Good! let be!



RAGUENEAU (making passes with a spit that he catches up):

  'At the envoi's end, I touch!. . .At the envoi's end, I touch!'. . .'Tis

fine, fine!

(With increasing enthusiasm):

  'At the envoi's end--'



CYRANO:

  What hour is it now, Ragueneau?



RAGUENEAU (stopping short in the act of thrusting to look at the clock):

  Five minutes after six!. . .'I touch!'

(He straightens himself):

  . . .Oh! to write a ballade!



LISE (to Cyrano, who, as he passes by the counter, has absently shaken hands

with her):

  What's wrong with your hand?



CYRANO:

  Naught; a slight cut.



RAGUENEAU:

  Have you been in some danger?



CYRANO:

  None in the world.



LISE (shaking her finger at him):

  Methinks you speak not the truth in saying that!



CYRANO:

  Did you see my nose quiver when I spoke?  'Faith, it must have been a

monstrous lie that should move it!

(Changing his tone):

  I wait some one here.  Leave us alone, and disturb us for naught an it were

not for crack of doom!



RAGUENEAU:

  But 'tis impossible; my poets are coming. . .



LISE (ironically):

  Oh, ay, for their first meal o' the day!



CYRANO:

  Prythee, take them aside when I shall make you sign to do so. . .What's

o'clock?



RAGUENEAU:

  Ten minutes after six.



CYRANO (nervously seating himself at Ragueneau's table, and drawing some paper

toward him):

  A pen!. . .



RAGUENEAU (giving him the one from behind his ear):

  Here--a swan's quill.



A MUSKETEER (with fierce mustache, enters, and in a stentorian voice):

  Good-day!



(Lise goes up to him quickly.)



CYRANO (turning round):

  Who's that?



RAGUENEAU:

  'Tis a friend of my wife--a terrible warrior--at least so says he himself.



CYRANO (taking up the pen, and motioning Ragueneau away):

  Hush!

(To himself):

  I will write, fold it, give it her, and fly!

(Throws down the pen):

  Coward!. . .But strike me dead if I dare to speak to her,. . .ay, even one

single word!

(To Ragueneau):

  What time is it?



RAGUENEAU:

  A quarter after six!. . .



CYRANO (striking his breast):

  Ay--a single word of all those here! here!  But writing, 'tis easier done. .

.

(He takes up the pen):

  Go to, I will write it, that love-letter!  Oh!  I have writ it and rewrit it

in my own mind so oft that it lies there ready for pen and ink; and if I lay

but my soul by my letter-sheet, 'tis naught to do but to copy from it.



(He writes.  Through the glass of the door the silhouettes of their figures

move uncertainly and hesitatingly.)

Back to Rostand Back to Cyrano de Bergerac
Previous French Version Next